狮心真好 我爱他们一辈子
 

【亚尔斯兰战记ED】kalafina-One Light(TV size)歌词

君が出会った心はきっと

一つだって間違いじゃない

同じ夢を抱いて

道を間違えた人を思った

野晒しの憧れを揭げて

進む荒野

微笑みもその涙も

ここに捨てて行けないから

夏の影を抱いて白く高く

名も無き僕と君の旗

まだ果てなく続くこの道の彼方に

たった一つの光を

千の心で

見上げる空を信じてる

導く星を東の高みに

指し示すよ

夢はこの手で叶える


罗马音

ki mi ga de a tta ko ko ro wa ki tto

hi to tsu da tte ma chi ga i zya na i

o n na zi yu me o ta i te

mi chi wo ma chi ga e ta hi to wo o mo tta

no sa ra shi no a ko ga re o ka ka ge te

su su mu ko u ya

ho ho e mi mo so no na mi da mo

ko ko ni su te te yu ke na i ka ra

na tsu no ka ge wo ta i te shi ro ku ta ka ku

na mo na ki bo ku to ki mi no ha ta

ma da ha te na ku tsu zu ku ko no mi chi no ka na ta ni

ta tta hi to tsu no hi ka ri wo

se nn no ko ko ro de

mi a ge ru so ra wo shi n zi te ru

mi chi bi ku ho shi wo hi ga shi no ta ka mi ni

sa shi shi me su yo

yu me wa ko no te de ka na e ru


查看全文

你于此再度回归一人

于你甜美的疯狂之中

所有一切都过于平静 

你将己身与现实割裂

你可会称其为孤独?

你可会称其为自由?

当全世界背叛而去 

独留你一人于此


I will be there seekin' for liminality
no destinations to see, I wander

我将于斯寻求阈限 纵然目标未能得见 我仍缓步而前

本来对eden并没有多大的感触,可能是因为听歌不注意歌词,直到前一阵子看了after eden的live视频,开场的Eden一下就被戳中了,单曲循环放了好几天。大概还是因为终于看到歌词了。

喜欢最后HI和WA声音交替的那段,真的给了我一种要去追逐梦想的感觉。部分还是因为高三,歌词部分最戳中的是

[昨日失くした大事なものが/昨天所遗失的重要的东西

明日を照らす灯り/必将化作照亮明天的灯光

一つ向こうの知らない路地へ/向着前方未曾知晓的小路

迷い込んで行くよ/犹疑着前进吧]

 [夢を見ようか/一起来看看梦想吗

少し大胆な気分で/凭着略微大胆些的心态

明るい景色を描けるといいな/如此明丽的景色若能描绘出就好

今日の絵の具で/以今天的画具

君と/与你一同]

[楽園へ続く僕達の航路/持续至乐园的道路之上

ひたむきに笑う、それだけの勇気/我们真诚的笑着仅凭这份勇气

産声と共に戻らない日々へ/向着同呱呱坠地之声一样再也无法回返的时光

僕達は漕ぎ出していた/我们就这样扬帆起航]

可能自己一直在迷茫,不知道自己在学校里做过的这些努力、考过的这些试到底有什么用,也不知道以后究竟要做些什么。谢谢YUKI给我勇气和支持。

頑張れ。

 

附歌词渣翻部分参考悠仁大大

雨に打たれた街の空には/被新雨打湿的街道上空

待ちわびていた夜明け/黎明正在等待到来

夢より少し小さなものを/用比梦想更小的事物

鞄に詰め込んで/将包裹塞满吧

 

今始まるよ/现在就要开始

自分の歩幅でパレード/以自己的步调进行的游行

小さな靴音届くといいな/如此轻微的脚步声若能传达到就好

泣いて笑って/向着哭泣着或是微笑着的

君に/你的耳中

 

昨日失くした大事なものが/昨天所遗失的重要的东西

明日を照らす灯り/必将化作照亮明天的灯光

一つ向こうの知らない路地へ/向着前方未曾知晓的小路

迷い込んで行くよ/犹疑着前进吧

 

夢を見ようか/一起来看看梦想吗

少し大胆な気分で/凭着略微大胆些的心态

明るい景色を描けるといいな/如此明丽的景色若能描绘出就好

今日の絵の具で/以今天的画具

君と/与你一同

 

見慣れた寂しさ、未来への高度/一直以来已经习惯的寂寞与向着未来的高度

この指で鳴らす草笛の温度/还有在这指尖所鸣响的草笛的温度

間違えた道で君の手を取って/在全然错误的道路上牵起你的手

風吹く丘へ/向着微风吹拂的山丘

 

雲の隙間で瞬いたのは/在云层之间闪烁着的

昔飛ばした夢の飛行機/是过去所放飞的梦想的飞机

Just say good-bye/只能道声再会

 

口笛高く街の空には/口哨高声响起这条街道的天空上

涙に濡れた夜明け/出现了被泪水所打湿的黎明

永遠よりも儚いもので/比起永远而言更为虚幻的东西

世界は出来ていた/世界已经于焉降临

 

何処へ行こうか/要去往何方呢

解き放たれた哀しみが/已被解放的这份悲哀

空の高みへと消えて行くような/宛如即将去向天空的高处而后消逝一般

眩しい季節/在这令人目眩的季节

君と/与你一同

 

楽園へ続く僕達の航路/持续至乐园的道路之上

ひたむきに笑う、それだけの勇気/我们真诚的笑着只有如此的勇气

産声と共に戻らない日々へ/向着同呱呱坠地之声一样再也无法回返的时光

僕達は漕ぎ出していた/我们就这样扬帆起航

 

高波のように押し寄せる未来/如同巨浪一般汹涌而至的未来

クロールで超える運命の領土/我们奋力游着越过命运的领土

鮮やかに大胆に駆け抜ける迷路/优美而又大胆地穿过这迷宫

泣いて笑って/流着泪水或是绽放着笑容

君と/与你一同

 

雨に打たれた君の心/新雨落下的你的心中

待ちわびていた夜明け/黎明正在为你等待


In every nothing
がらんとした世界
慰めの欠片も無い
白い夜の中で
言葉はいらない
理解し合った試しも無い
黒い星の上で
そんなに甘く
君は歌う

何も無い
まだ暗い光も無い
見えない
世界の果てへ帰ろう
いら無い物は何も無い
まだ知らない
空の色を見つけて
胸は騒ぐ
いつまでも

木枯らしだけ残る
焼け焦げた野原がある
遠い空も見える
透明になる
憎み合わない心になる
風は秋に変わる
沈默だけを
僕は歌う

予感はある
光を生む夜がある
あまねく
響き渡る音色(おと)がある
届かぬ物は何も無い
まだ知らない
輝きを夢に見て
胸は騒ぐ
いつまでも

答えはある
手の中に誇りはある
孤独な
大きな木のようになる
冬枯れてただそこにある
雨が行けば
萌え生ずる緑になる

胸は騒ぐ
切なく歌う
いつまでも

ga ra n to shi ta se ka i
na gu sa me no ka ke ra mo na i
shi ro i yo ru no na ka de
ko to ba wa i ra na i
ri kka i shi a tta ta me shi mo na i
ku ro i ho shi no u e de
so n na ni a ma ku
ki mi wa wu ta u

na ni mo na i
ma da ku ra i hi ka ri mo nai
mi e nai
se ka i no ha te he ka e ro u
i ra na i mo no wa na ni mo na i
ma da shi ra na i
so ra no i ro o mi tsu ke te
mu ne wa sa wa gu
i tsu ma de mo

ko ka ra shi da ke no ko ru
ya ke ko ge ta no ha ra ga a ru
to o i so ra mo mi e ru
too me i ni na ru
ni ku mi a wa na i ko ko ro ni na ru

ka ze ga a ki ni ka wa ru
chin mo ku da ke o
bo ku wa u ta u

yo ka n wa a ru
hi ka ru o u mu yo ru ga a ru
a ma ne ku
hi bi wa ta ru o to ga a ru
to do ka nu mo no wa na ni mo na i
ma da shi ra na i
ka ga ya ki o yu me ni mi te
mu ne wa sa wa gu
i tsu ma de mo

ko ta e wa a ru
te no na ka ni ho ko ri wa a ru
ko do ku na
oo ki na ki no yo u ni na ru
fu yu ka re te ta da so ko ni a ru
a me ga yu ke ba
mo e i zu ru mi do ri ni na ru

mu ne wa sa wa gu
se tsu na ku u ta u
i tsu ma de mo

以伽蓝为名的世界中
全无得以慰藉的碎片
如白昼般光亮的夜里
连言语亦不需要存在
不曾尝试去接触理解
在黑色星球之上
你放声高歌
如此甜美

空无一物
连昏暗的光芒都无
无法看见
便归向世界的尽头
仍不知晓
不存在不需要之物
望向天空之色
内心为之骚动
无论何时

只余留了枯死的树木
化作焦土的荒原之上
目力可及远处之天空
逐渐化作透明之姿态
心灵因憎恨无法相知
风渐渐带上秋意
我仅只歌唱
沉默而已

已有预感
存在孕育光芒之夜
声音响彻
遍及各处传至四方
仍不知晓
没有无法传达之事
梦见光芒辉耀
内心为之骚动
无论何时

确有回答
于手中的自尊高悬
逐渐化作
孤独伫立大树之姿
枯死冬日
它仅只存在于此处
若雨降下来临
便作萌发之时
油然新绿之色

内心为之骚动
恳切歌咏
无论何时

Lapis

いつもの夜になれば
いつものドアを閉じて
いつもと違う何か
探して行く

花の香りの紅茶
夢は南へ運ぶ
睫毛の上で遊ぶ
涼しい風

君はどこにいるのだろう?
空の奥へ沈む
瑠璃色の歌声が
夢を東へ誘う

やさしいおんがく
どこか見えない岸辺の
暖かい波音だけが
濡れた瞼に寄せる

廻る木馬に乗って
光る小川を超えて
水の中の宝石
探して行く

i tsu mo no yo ru ni na re ba
i tsu mo no do a o to zi te
i tsu mo to chi ga u na ni ka
sa ga shi te yu ku

ha na no ka o ri no ko u chya
yu me wa mi na mi he ha ko bu
ma tsu ge no u e dea so bu
su zu shi i ka ze

ki mi wa do ko ni i ru no da ro u
so ra no o ku he shi zu mu
ru ri i ro no u ta go e ga
yu me o hi ga shi he sa zo u

ya sha shi i o n ga ku
do ko ka mi e na i ki shi be o
a ta ta ka i na mi o to da ke ga
nu re ta ma bu ta ni yo se ru

ma wa ru mo ku ma ni no tte
hi ka ru o ga wa o ko e te
mi zu no na ka no ho u se ki
sa ga shi te yu ku

若一如既往地转变成黑夜
通常的那扇门扉也将开启
为了寻找与平时不同之物
不断前行

冒着花朵香气的红茶
载着梦想 向南而行
微凉的风
在睫毛上游走

你在哪里呢
深藏在天空深处的
琉璃色的歌声
将梦引向东方

温柔的音乐
只有无法目及的岸边的
温暖的波浪之声
划过濡湿的眼睑

坐上旋转木马
越过满溢光芒的小河
为寻找水中的宝石
不断前行

Kalafina-lapis

Lapis

いつもの夜になれば
いつものドアを閉じて
いつもと違う何か
探して行く

花の香りの紅茶
夢は南へ運ぶ
睫毛の上で遊ぶ
涼しい風

君はどこにいるのだろう?
空の奥へ沈む
瑠璃色の歌声が
夢を東へ誘う

やさしいおんがく
どこか見えない岸辺の
暖かい波音だけが
濡れた瞼に寄せる

廻る木馬に乗って
光る小川を超えて
水の中の宝石
探して行く

i tsu mo no yo ru ni na re ba
i tsu mo no do a o to zi te
i tsu mo to chi ga u na ni ka
sa ga shi te yu ku

ha na no ka o ri no ko u chya
yu me wa mi na mi he ha ko bu
ma tsu ge no u e dea so bu
su zu shi i ka ze

ki mi wa do ko ni i ru no da ro u
so ra no o ku he shi zu mu
ru ri i ro no u ta go e ga
yu me o hi ga shi he sa zo u

ya sha shi i o n ga ku
do ko ka mi e na i ki shi be o
a ta ta ka i na mi o to da ke ga
nu re ta ma bu ta ni yo se ru

ma wa ru mo ku ma ni no tte
hi ka ru o ga wa o ko e te
mi zu no na ka no ho u se ki
sa ga shi te yu ku

若一如既往地转变成黑夜
通常的那扇门扉也将开启
为了寻找与平时不同之物
不断前行

冒着花朵香气的红茶
载着梦想 向南而行
微凉的风
在睫毛上游走

你在哪里呢
深藏在天空深处的
琉璃色的歌声
将梦引向东方

温柔的音乐
只有无法目及的岸边的
温暖的波浪之声
划过濡湿的眼睑

坐上旋转木马
越过满溢光芒的小河
为寻找水中的宝石
不断前行

查看全文

Kalafina-in every nothing

In every nothing
がらんとした世界
慰めの欠片も無い
白い夜の中で
言葉はいらない
理解し合った試しも無い
黒い星の上で
そんなに甘く
君は歌う

何も無い
まだ暗い光も無い
見えない
世界の果てへ帰ろう
いら無い物は何も無い
まだ知らない
空の色を見つけて
胸は騒ぐ
いつまでも

木枯らしだけ残る
焼け焦げた野原がある
遠い空も見える
透明になる
憎み合わない心になる
風は秋に変わる
沈默だけを
僕は歌う

予感はある
光を生む夜がある
あまねく
響き渡る音色(おと)がある
届かぬ物は何も無い
まだ知らない
輝きを夢に見て
胸は騒ぐ
いつまでも

答えはある
手の中に誇りはある
孤独な
大きな木のようになる
冬枯れてただそこにある
雨が行けば
萌え生ずる緑になる

胸は騒ぐ
切なく歌う
いつまでも

ga ra n to shi ta se ka i
na gu sa me no ka ke ra mo na i
shi ro i yo ru no na ka de
ko to ba wa i ra na i
ri kka i shi a tta ta me shi mo na i
ku ro i ho shi no u e de
so n na ni a ma ku
ki mi wa wu ta u

na ni mo na i
ma da ku ra i hi ka ri mo nai
mi e nai
se ka i no ha te he ka e ro u
i ra na i mo no wa na ni mo na i
ma da shi ra na i
so ra no i ro o mi tsu ke te
mu ne wa sa wa gu
i tsu ma de mo

ko ka ra shi da ke no ko ru
ya ke ko ge ta no ha ra ga a ru
to o i so ra mo mi e ru
too me i ni na ru
ni ku mi a wa na i ko ko ro ni na ru

ka ze ga a ki ni ka wa ru

chin mo ku da ke o
bo ku wa u ta u

yo ka n wa a ru
hi ka ru o u mu yo ru ga a ru
a ma ne ku
hi bi wa ta ru o to ga a ru
to do ka nu mo no wa na ni mo na i
ma da shi ra na i
ka ga ya ki o yu me ni mi te
mu ne wa sa wa gu
i tsu ma de mo

ko ta e wa a ru
te no na ka ni ho ko ri wa a ru
ko do ku na
oo ki na ki no yo u ni na ru
fu yu ka re te ta da so ko ni a ru
a me ga yu ke ba
mo e i zu ru mi do ri ni na ru

mu ne wa sa wa gu
se tsu na ku u ta u
i tsu ma de mo

以伽蓝为名的世界中
全无得以慰藉的碎片
如白昼般光亮的夜里
连言语亦不需要存在
不曾尝试去接触理解
在黑色星球之上
你放声高歌
如此甜美

空无一物
连昏暗的光芒都无
无法看见
便归向世界的尽头
仍不知晓
不存在不需要之物
望向天空之色
内心为之骚动
无论何时

只余留了枯死的树木
化作焦土的荒原之上
目力可及远处之天空
逐渐化作透明之姿态
心灵因憎恨无法相知
风渐渐带上秋意
我仅只歌唱
沉默而已

已有预感
存在孕育光芒之夜
声音响彻
遍及各处传至四方
仍不知晓
没有无法传达之事
梦见光芒辉耀
内心为之骚动
无论何时

确有回答
于手中的自尊高悬
逐渐化作
孤独伫立大树之姿
枯死冬日
它仅只存在于此处
若雨降下来临
便作萌发之时
油然新绿之色

内心为之骚动
恳切歌咏
无论何时

查看全文

【渣翻】kalafina-lapis

*新单泄出好开森先来一发最短的渣翻

*日语略渣求指教谢谢

*原文。。原谅我懒

*最后。。歌都没听直接翻歌词我去这是不是哪里不怎么对

——————————————————

若一如既往地转变成黑夜

通常的那扇门扉也将开启

为了寻找与平时不同之物

不断前行


冒着花朵香气的红茶

载着梦想 向南而行

微凉的风

在睫毛上游走


你在哪里呢

深藏在天空深处的

琉璃色的歌声

将梦引向东方


温柔的音乐

只有无法目及的岸边的

温暖的波浪之声

划过濡湿的眼睑


坐上旋转木马

越过满溢光芒的小河

为寻找水中的宝石

不断前行

查看全文

其实大孙才是真男神吧。。每天全国有多少男女老少念叨着他的账号卡在床上辗转反侧:“再睡一下。。。。”

查看全文

一开始是文荒,午休的时候就问班里唯一在的男生【不是只有一个男生在是全班只有一个人在】有文推荐吗,他给我推荐了全职。

事实上看前一半的时候只是觉得它的剧情很欢脱略有趣啊,没有那么深沉的爱,是到挑战赛以后、看到职业联赛的剧情才开始慢慢地爱上全职的。看着那么多人为着自己的理想拼了命的去战斗,看到性格各异的他们为了同样的追求奋斗,感觉心里就有一个角落被触动了。那么多鲜活的人如此热烈的活出自己的一份精彩,是我从来都没有过的一份热血情怀。

查看全文

consolation special live final 一下子被二爷的和声击中 和专辑里不一样的地方有种特别惊人的力量 感觉一下子整首歌评价都提高了呢【笑 Wakana和Hikaru的高音也都有一种澄澈的感觉 特别漂亮的声音

© 遥海 | Powered by LOFTER